Hapa to hawajskie słowo oznaczające kogoś o mieszanym pochodzeniu etnicznym. Na Hawajach słowo to odnosi się do każdej osoby o mieszanym pochodzeniu etnicznym, bez względu na konkretną mieszankę. W Kalifornii termin ten jest używany dla każdej osoby z domieszką Azji Wschodniej lub Azji Południowo-Wschodniej. Oba zastosowania są równoczesne.
Co oznacza termin Hapa Haole?
Hapa to transliteracja angielskiego słowa „połowa”, ale szybko zaczęła oznaczać „część”, łącząc się z liczbami w celu utworzenia ułamków. … Hapa haole - częściowo obcokrajowiec - zaczęło oznaczać mieszankę hawajskiego i innych, niezależnie od tego, czy opisuje osobę mieszaną rasę, piosenkę fusion, dwujęzyczną Biblię, czy sam język pidgin.
Co znaczy hapa?
Słowo „hapa” pochodzi od hawajskiego pidgin hapa-haole, co dosłownie oznacza pół-biały. Dzisiaj, tracąc swój obraźliwy wydźwięk, hapa kojarzy się z Amerykaninem z regionu Azji i Pacyfiku o mieszanej rasie Niektórzy Amerykanie z regionu Azji i Pacyfiku twierdzą nawet, że jest to akronim dla Amerykanina w połowie Azji i Pacyfiku.
Co to znaczy Wasian?
Dla was wszystkich takich jak ja, pół biały i pół Azjata! Zdjęcie: Kyle Glenn na Unsplash. Dla tych, którzy nie wiedzą, Wasian oznacza biały i azjatycki. Jeśli jesteś taki jak ja i jesteś w połowie biały, a w połowie Azjata, możesz zobaczyć siebie w tych punktach, które przedstawiam.
Jak nazywa się pół Japończyk?
Hāfu (ハーフ, "połowa") to termin w języku japońskim używany w odniesieniu do osoby urodzonej przez jednego etnicznego Japończyka i jednego nie-japońskiego rodzica. Zapożyczone słowo z angielskiego, termin dosłownie oznacza „połowę”, odniesienie do nie-japońskiego dziedzictwa jednostki.