Najczęstsze warianty to Katherine, Kathryn i Katharine. Pisownia Catherine jest powszechna zarówno w języku angielskim, jak i francuskim. Mniej popularne warianty w języku angielskim to Katheryn, Katharyn, Kathryne, Katherin, Kathrine, Catharine i Cathryn.
Co ma na myśli Katarzyna?
Znaczenie Katarzyny
Catherine oznacza „czysty” (od starożytnej greki „katharós/κᾰθᾰρός”), „każda z dwojga” (od starożytnej greki „ hekáteros/ἑκᾰ́τερος”), „sto” (od starożytnej greki „hekaton/ἑκᾰτόν”), „daleko” (od starożytnej greki „hekás/ἑκᾰ́ς”), ale także „tortury” (od starożytnej greki „aikíā/αἰκῐ́ᾱ”).
Która była pierwsza Katherine czy Catherine?
Używane od III wieku n.e. Wczesne łacińskie formy Katerina i Caterina stały się Kathrine i Catherine. Francuskie Cateline i angielskie Catlyn stały się powszechnie używane w okresie średniowiecza, kiedy mnożyły się warianty.
Jak irlandzki pisze Katarzyna?
Catherine po irlandzku to Caitrín.
Czym jest Kate po irlandzku?
Kate po irlandzku to Cáit.