Waifu wywodzi się z japońskiego zapożyczenia i renderowania angielskiego słowa żona. … Nauczyciel odpowiada „moja żona” po angielsku, co jest często transkrybowane jako mai waifu dzięki japońskim praktykom wymowy i transliteracji.
Czy termin waifu jest obraźliwy?
Waifu to angielskie słowo zapożyczone, które pojawiło się w japońskim leksykonie około wczesnych lat 80-tych. Dynamika między mężem a żoną zmieniała się w sposób, który sprawił, że tradycja odnoszenia się do kobiety jako żony jest obraźliwa dla młodych par.
Jak przeliterować waifu po japońsku?
Od japońskiego ワイフ (waifu), sam od angielskiej żony; spopularyzowany przez 4chan. Dublet żony.
Kto jest najlepszy w waifu?
Lista Top 10 - Najlepsze Waifu w Anime
- Tsubasa Hanekawa, seria Monogatari.
- Irisviel von Einzbern, Fate/Zero.
- Lacia, Beatless.
- Saber/Altria Pendragon, Fate/Stay Night: Nieograniczone prace ostrzy i dzisiejsze menu dla rodziny Emiyi.
- Mai Sakurajima, Rascal nie śni o Bunny Senpai.
- Asuna Yuuki, Sword Art Online.
Jak nazywa się chłopiec waifu?
Męski odpowiednik waifu to husbando. Jednak prawdopodobnie nie pochodzi to z prawdziwego japońskiego słowa zapożyczonego, ponieważ japońskie zapożyczenie męża to hazu. … Niektórzy fani mogą od niechcenia nazwać swoją ulubioną postać kobiecą w grze lub anime swoim waifu.