W skrócie, zastępuje „jeśli”. Istnieje również subtelny pomysł dotyczący „powinien”, ponieważ ma wyrażać minimalną ilość wątpliwości. Jeśli masz jakieś pytania (nie wiem, czy chcesz, czy nie), nie wahaj się zapytać. Jeśli masz jakieś pytania (a raczej wątpię), nie wahaj się ich zapytać.
Czy masz jakieś pytania formalne?
Proszę o kontakt, jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji. Daj mi znać, jeśli masz jakieś pytania. … Jeśli potrzebujesz więcej informacji, nie wahaj się ze mną skontaktować. Proszę o kontakt w przypadku jakichkolwiek problemów.
Czy masz jakieś pytania?
W amerykańskim języku angielskim czasami używamy w pytaniach w celu złożenia oferty. Czy jest bardziej uprzejmym wyborem niż powinien.
Czy masz jakiś list z pytaniem?
Przykładowa sytuacja: Czasami zamknięcie e-maila, listu, propozycji lub notatki trwa zbyt długo, ze zdaniami takimi jak: „Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub wątpliwości dotyczące powyższej sprawy, proszę nie wahaj się ze mną skontaktować" … "Proszę dać mi znać, jeśli masz jakieś pytania." "Proszę napisz do mnie w przypadku jakichkolwiek pytań lub wątpliwości. "
Jak wyrazić, jeśli masz jakieś pytania?
Jeśli masz (jakieś) pytania, (zrób coś)
Jeśli masz jakieś pytania, chętnie na nie odpowiem. Możesz również umieścić tę frazę na końcu zdania: Daj mi znać, jeśli masz jakieś pytania.