Papiamentu, również pisane Papiamento, język kreolski oparty na języku portugalskim, ale pod silnym wpływem hiszpańskiego Na początku XXI wieku używało go około 250 000 osób, głównie na Karaibskie wyspy Curaçao, Aruba i Bonaire. Jest to oficjalny język Curaçao i Aruby.
Jakie języki składają się na Papiamento?
Papiamento (lub Papiamentu) jest głównym językiem Aruby, Bonaire i Curaçao wraz z holenderskim. Jest to język kreolski, który większość swojego słownictwa zaczerpnął z hiszpańskiego i portugalskiego, ale zawiera również kilka słów pochodzenia holenderskiego i angielskiego, a także kilka słów z języków indyjskich i afrykańskich Arawak.
Czy papiamento to język pidgin?
Papiamentu prawdopodobnie wyłoniło się z pidgin portugalskiego Afrykanów, portugalskiego Żydów i trochę Holendrów od Holendrów. Biali (Holendrzy i Żydzi) nauczyli się wschodzącego kreolskiego komunikowania się z niewolnikami. Kreol prawdopodobnie ustabilizował się na Curaçao około 1700 roku, a następnie rozprzestrzenił się na Bonaire i Arubę.
Jaki język jest najbliższy papiamento?
Istnieje niezwykłe podobieństwo między słowami w języku papiamento, kreolskim z Wysp Zielonego Przylądka i kreolskim z Gwinei Bissau, które należą do tej samej rodziny językowej Kreolów z Górnej Gwinei. Większość słów można powiązać z ich portugalskim pochodzeniem.
Czy papiamento to język romański?
Nazwa języka to Papiamento, po portugalskim słowie papia, które tłumaczy się na angielskie słowo oznaczające „czat”. … Jest to w takim samym stopniu język romański, jak germański i jest językiem ojczystym i najczęściej używanym na karaibskich wyspach ABC (Aruba, Bonaire, Curaçao) będących własnością Holandii.