Spisu treści:
- Co to jest problem nie do pokonania?
- Jakie jest pełne znaczenie słowa nie do pokonania?
- Jakie jest źródło słowa „niezwyciężony”?
- Skąd się wzięło to samo?
Wideo: Skąd się wzięło nie do pokonania?
2024 Autor: Fiona Howard | [email protected]. Ostatnio zmodyfikowany: 2024-01-10 06:42
insurmountable (przym.) 1690s, od in- (1) "nie, przeciwnie do" + do pokonania. Powiązane: Nie do pokonania. Brachet nazywa Francuzów nie do pokonania „upiornym filologicznym potworem”.
Co to jest problem nie do pokonania?
przymiotnik. Problem, nie do pokonania, jest tak wielki, że nie można go skutecznie rozwiązać. Kryzys nie wydaje się problemem nie do pokonania. Synonimy: nie do pokonania, niemożliwe, przytłaczające, beznadziejne Więcej synonimów dla nie do pokonania.
Jakie jest pełne znaczenie słowa nie do pokonania?
: niezdolność do pokonania: problemy nie do pokonania, nie do pokonania.
Jakie jest źródło słowa „niezwyciężony”?
Słowo to wywodzi się, za pośrednictwem średniofrancuskiego, od późnej łaciny invincibilis-kombinacji przedrostka przeczącego in- z vincibilis, przymiotnikiem oznaczającym „zwyciężony”, od łacińskiego czasownika Vincere, „podbić”. Inni potomkowie Vincere w języku angielskim to przekonanie, evince, pokonanie, a nawet zwycięzca.
Skąd się wzięło to samo?
Etymologia 1. Z średnioangielskiego to samo, ze staronordyckiego samr („taki sam”) i/lub staroangielskiego to samo, sama („taka sama”) w zwrocie swā to samo (swā) („w podobny sposób, w ten sam sposób (jak)”), oba z protogermańskiego samaz („taki sam”), z protoindoeuropejskiego somHós („taki sam”).
Zalecana:
Skąd wzięło się zdanie, że nie ma whammies?
Ta słynna linia jest wyśpiewana przez uczestników klasycznego teleturnieju Press Your Luck (1983-1986). Trzech graczy szuka dużych pieniędzy, ale muszą unikać Whammy, grając w najbardziej ekscytującą grę w ich życiu: Press Your Luck! Z jakiego teleturnieju nie ma whammies?
Czy słowo „nie do pokonania” oznacza?
niezdolny do pokonania, ominięcia lub pokonania; nie do pokonania: przeszkoda nie do pokonania . Co to znaczy, że ktoś jest nie do pokonania? : niezdolność do pokonania: problemy nie do pokonania, nie do pokonania . Jakie jest źródło słowa nie do pokonania?
Skąd wzięło się słowo „nie do odróżnienia”?
indistinguishable (przym.) 1640, "niewyraźnie postrzegane;" 1650, „niemożliwy do odróżnienia” od in- (1) „nie, przeciwieństwo” + rozróżnialny. Użycie tego przez Szekspira (ok. 1600) wydaje się oznaczać „ o nieokreślonym kształcie” Powiązane:
Czy komputery są nie do pokonania w szachach?
Komputery szachowe są teraz tak silne, że są praktycznie nie do pokonania Jest wysoce nieprawdopodobne, aby nawet najwięksi gracze pobili komputer grający na pełnych obrotach. Dzieje się tak, ponieważ komputer może analizować miliony możliwości i porównywać je ze sobą w ciągu kilku sekund .
Jakie jest inne słowo na określenie „nie do pokonania”?
Synonimy, których nie da się połączyć Na tej stronie można znaleźć 4 synonimy, antonimy, wyrażenia idiomatyczne i słowa pokrewne dla słowa nie do przejścia, takie jak: nie do pogodzenia, możliwe do zmostkowania, nierozwiązywalne i niemożliwe do wypełnienia .