Czy jest to bardzo włoskie?

Czy jest to bardzo włoskie?
Czy jest to bardzo włoskie?
Anonim

Oy vey (jid. אױ װײ‎) to wyrażenie w jidysz wyrażające przerażenie lub rozdrażnienie. Również pisane oy vay, oy veh lub oi vey i często skracane do oy, wyrażenie to można przetłumaczyć jako „och, biada!” lub „biada mi!” Jego hebrajskim odpowiednikiem jest oy vavoy (אוי ואבוי‎, ój vavój).

Czy Włosi mówią ojej?

Oy vey to wykrzyknik używany do wyrażania smutku, przerażenia, irytacji, żalu, litości lub troski. W standardowym angielskim może to być wyrażone przez Niestety! Albo biada mi! In italiano si potrebbe dire Ahi!

Czy Oy vey jest słowiański?

Emile Karafiol, adwokat, wyjaśnia, że wyrażenie "oj vey" jest pochodzenia słowiańskiego i ma odpowiedniki w różnych językach słowiańskich.

Co to znaczy po angielsku?

-używany do wyrażania przerażenia, frustracji lub żalu.

Co oznacza słowo jidysz oy?

pożyczone z jidysz, z oy, wykrzyknik wyrażający zaskoczenie lub konsternację + vey, wykrzyknik wyrażający cierpienie lub żal, wracając do średniowysoko-wysokoniemieckiego wē, wracając do staro-wysoko-niemieckiego wah, wē, wracając do germańskiego wai (stąd staroangielski wā) - więcej w woe entry 1.